שלום לכולם! זה עוד יום ראשון מצוין, ומשמעו עוד פרק של האוספטס להתחיל את השבוע.
יש לי חדשות קלות בשבילכם בנוגע להאוספטס: אז ככה, הגרסה העברית של האוספטס חוגגת למעלה משנה (אין תאריך רשמי) לתרגום שלה. אוקיי, עדכון טעות: הפעם הראשונה שבה תירגמתי את האוספטס היתה ב2 באוגוסט 2023, כשתירגמתי דווקא את אחד הדפים האחרונים של הקומיקס. עשיתי את זה כדי להשוויץ ביכולות התרגום שלי, וכדי לתפוס קצת צומי, מה שהצליח לי. עובדה שכבר למחרת הוצאתי בחופזה את הפרק הראשון של הקומיקס, וזכיתי לקיטונות של ביקורת קוטלת ולא מפרגנת מאנשים שלא התלהבו לראות תרגומים לעברית של תוכן אנתרופומורפי (וזה הגיע דווקא ממעריצים גדולים של תוכן מהסוג הזה).
בכל אופן, לא באתי לחפור לכם על השטויות הלא מעניינות האלה, אלא על נושא קצת יותר חשוב. אז ככה:
לפני כשנה אני עדיין הייתי די חדש וצעיר בכל התרגומים והשימוש בפוטושופ, ושיטות העבודה שלי לא היו מסודרות ומאורגנות כמו היום. עברתי כברת דרך, מה שנקרא. בכל אופן, אני החלטתי לערוך מחדש את הפרקים (והסטריפים) הישנים של האוספטס ולבצע תיקונים קלים, וגם ליצור סטנדרט טקסט אחיד. משום שאז לא היה לי סטנדרט אחיד לטקסט, והמידות והגדלים היו משתנים כל הזמן ללא היכר. החלטתי לשנות את זה, ולתקן ככה שיהיה סטנדרט קבוע ואיכותי לכל הפרקים בקומיקס. השינוי הזה ייקח זמן ויעלה בהדרגה לאתר, ואני מניח שאתם כבר תשימו לב לכך אם תעברו שוב על הפרקים הראשונים מפעם לפעם.
המהדורה החדשה תהיה שונה מהמהדורה הקודמת בעוד היבט נוסף: היא תצא ללא הרקע הלבן האופייני, ויהיה לה רקע שקוף.
ועכשיו... תקציר בלי עוד שום הקדמות מיותרות!
תקציר:
ארל, אביהם של פינאט וגרייפ, זקוק לעובד נוסף אצלו במוסך, ומראיין טאנוקי (שועל-רקון יפני) צעיר וחרוץ בשם איטסוקי, שהגיע במיוחד מיפן כדי למצוא עבודה.
Comentários