שלום! אני חתואל כץ.
ברוכים הבאים לאתר שלי. אני רוצה לספר לכם קצת על עצמי:
דבר ראשון, יש לי תחביבים מפה ועד אנטארקטיקה. איך זה מתבטא? שאני עושה מלא דברים: יוצר מוסיקה, מצייר, כותב שירים, סיפורים, וולוגר (יש לי טיקטוק), מתרגם שירים מאנגלית, ומדבב (טוב, טכנית אני כבר עובד בזה). אבל התחביב הכי משמעותי שלי בזמן האחרון הוא תרגום קומיקס, והתחביב הזה מתגלם באתר הזה.
דבר שני ואחרון (כי אני חופר): אני פ׳ורי. לצערי לא אוכל לחסוך את התשובה ממי שכבר יודע, כי אולי יש קוראים שעדיין לא מכירים את זה.
אז ככה: פ׳ורי הוא אדם שמשתייך לקהילה שנקראת הפאנדום הפרוותי (נקרא גם הפאנדום הפ׳ורי, פ׳ורי פאנדום, פוריז וכד׳). רוב האנשים לא נוהגים להוסיף גרש, אבל אני אישית אוהב לכתוב פ׳ורי עם גרש אחרי הפ׳, זה מרגיש לי נכון ואסתטי. בכל אופן, חתוך בולשיט! (איזו עברית יש לי חחח)
הפאנדום הפרוותי הוא קהילה של אנשים שמעריצים חיות מואנשות (אנתרופומורפיות), שלעתים קרובות גם עומדות על שתיים. הקהילה מתבטאת באמצעות מפגשים וכן כנסים (בחו״ל), ויש לה ייצוג תרבותי נרחב. יש אמנים רבים שמציירים דמויות פ׳וריות, לעתים קרובות בהשראת אנימה או דיסני.
אז למה בעצם פתחתי את האתר הזה? ובכן, אלו הסיבות שלי: אני בעצם פ׳ורי די פטריוט ואוהב השפה העברית, ורציתי לחלוק את אהבתי לקומיקס יחד איתכם. אני מתרגם כל קומיקס באהבה ובתשומת לב רבה, ונותן לו יחס כאילו הוא ייצא לחנות בתרגום רשמי, למרות שהוא לא (חבל בינינו). שמתי לב שאף אחד לא מתרגם קומיקסים פ׳וריים לעברית אז נכנסתי לזה בכל הכוח.
אני משתדל לשמור על נאמנות גבוהה למקור, ולשמר את האופי המקורי, אך בו זמנית גם לוודא שההומור יהיה מובן לכם. לפעמים אני מבצע שינויים אמנותיים קטנים (תלוי באופי הקומיקס), כי הם נשמעים יותר טוב בעברית. אבל בשורה התחתונה, העלילה, הסיפור ושמות הדמויות לא משתנים.
אז אני מקווה מאוד שתיהנו מהאתר שלי, ושתבואו לכאן הרבה. ואם אהבתם, ספרו לחברים שלכם.
Comments